Friday

reflexiones bajo la luna: Komerco*trade무역

Él ofrece pañuelos de papel.
A mí me gotea la nariz. Es invierno.

Yo tengo dos monedas que no voy a destinar a comida, casa, abrigo ni ninguna otra necesidad básica.
Quizá de ellas dependa que él pueda o no cenar esta noche.

¿Hace falta deliberar más?



Es un comercio que no cotiza, ni está gravado, ni está en Bolsa, ni uno recibe ticket.

Pero, ¿no está más cerca de la idea original de comercio...?


He: offers paper tissues
I: nose watering. It´s winter.

I have two coins I am not going to use for food, shelter, clothing or any other basic need.
Perhaps whether he will or won´t be able to buy dinner tonight depends on these coins.



Are further deliberations needed?



This commerce is not taxed, is not in the stock market, you don´t get a ticket...

Yet, isn´t this closer to the original idea of commerce?

No comments: